Anschrift: 1 The Croft, Llanrhian, St Davids, SA62 5BQ
Mobil: 07771 975 059
E-Mail: vervetourswales@outlook.com
Website: https://vervetours.cymru
Siwd Mae – I’m Keith, a Welsh speaking driver guide who’s lived, worked or visited all over Wales and would love to introduce you to her history, landscape and most importantly her culture – basically what makes Cymru (Wales!) different to the rest of the UK!
As every visitor to Cymru is different, I tailor each itinerary to suit your particular preferences and interests. I especially enjoy taking visitors to towns, villages, sometimes even farms where their forebears came from. It’s great to see people making a physical connection to a place.
Landwirtschaft und Landbau
Living in West Wales within a stone's throw of a dairy farm, and with a mother born into a farming family in Mid Wales, I've taken an interest in agriculture for many years.
Best of Wales - Touren von allgemeinem Interesse
As a driver guide I can be flexible and take you to wherever suits your needs or interests. One of my favourite guided trips are those taking people to find where their forebears come from - whether it's a small village buried in the Cambrian mountains, or a former mining village in the Glamorgan valleys.
Schlösser
We've got a few of them! I can't claim to have visited every one, but maybe I can guide you to the less well known ones, like Cilgerran, Castell Carreg Cennen, Castell y Bere, Dolforwyn or Llansteffan. I'm equally happy in one of the "big hitter" castles, such as Pembroke, Caerphilly, Caernarfon or Beaumaris.
Kupfer, Kohle und Eisen
My father was a mining engineer, and his father and grandfathers were colliers hence my lifelong interest in the history of coal mining in Wales - from the early phases linked with metal smelting (copper, then iron) through the steam coal phases of the late 19th century, and then onto the recent past. I also had the opportunity to go down 6 working mines on dozens of occaisons Learn on my guided driver tours how Wales was once the most important producer of both copper and iron in the world, and how the largest navies in the world relied on Welsh Rhondda coal for power.
Landleben
You're never far from countryside in Wales. Even when I lived in Cardiff, Bannau Brycheiniog (the Brecon Beacons) were under an hour away. Today I live in a tiny hamlet in West Wales, surrounded by the sights, smells and ways of the countryside. As a driver guide I can take you on the back roads to see the real heart of Wales.
Geographie und Geologie
Wales ist ein Paradies für Geologen - und zwei Gebiete (Anglesey und Pembrokeshire) sind sogar innerhalb von Wales außergewöhnlich. Ich kann Ihnen fantastische Antiklinalen, köstliche vulkanische Dykes und schillernde Synklinalen zeigen! Wahrscheinlich noch ein paar andere Dinge, aber mir fällt die Alliteration nicht ein!
Geschichte und Vorgeschichte
Ich bin keine ausgebildete Historikerin - aber ich habe so viel gelernt, indem ich versucht habe, das heutige Wales, seine Städte und Dörfer und sogar seine Ortsnamen mit der Geschichte von Wales zu verbinden. Lassen Sie mich Ihnen die Landsker-Linie zeigen - eine Linie, die Pembrokeshire mit unterschiedlichen Ortsnamen auf beiden Seiten teilt - und natürlich die Burgen, die diese Teilung vor fast 900 Jahren durchsetzten!
Schiefer und Schieferlandschaften
I live a mile from an old slate quarry (now repurposed for leisure activities!), but the history of how the natural riches of Wales were developed and exploited is a fascinating part of Welsh history. It's every bit as fundamental to our identity as coal mining and iron making were. In my twenties I worked in one of the main slate quarries in North Wales, so can easily identify with the industrial and cultural heritage of the region, and why it became an UNESCO World Heritage Site.
Walisische Sprache
As a native Welsh speaker, I beleive that the story of how the language of Wales has not only survived but promises to thrive is something that every visitor to Wales should hear about. If there's ONE thing that really distinguishes Wales, it's the Welsh language - Cymraeg - even for those Welsh men and women who aren't fluent in it.